Братья
ГРИММ
На главную страницу
Вильгельм Гауф. Сказки Сказки братьев Гримм Арабские сказки Сказки Старой Англии Английский сказки - 2 Сказки Индии Литературные сказки Сказки Оскара Уаильда Сказки - легенды Другие сказки
Snow-Drop
Озвучить отрывок

Оглавление - 1 | 2 | 3

  1. Приключения Петушка и Курочки: The Adventures of Chanticleer and Partlet
  2. Ашпутел: Ashputtel
  3. Огниво: The Blue Light
  4. Бременские музыканты: The Bremen Town Musicians
  5. Кошачью шкура: Cat-Skin
  6. Вишня, или Невеста-лягушка: Cherry, or the Frog Bride
  7. Умная Эльза: Clever Elsa
  8. Вороны и Солдат: The Crows and the Soldier
  9. Собака и Воробей: The Dog and the Sparrow
  10. Эльфовая роща: The Elfin-Grove
  11. Эльфы и Сапожник: The Elves and the Shoemaker
  12. Правдивый Джон: Faithful John
  13. Рыбак и его Жена: The Fisherman and His Wife
  14. Пять слуг: The Five Servants
  15. Спасенная птица: Foundlingbird
  16. Четыре умных братца: The Four Clever Brothers
  17. Лиса и Лошадь: The Fox and the Horse
  18. Фредерик и Катерина: Frederick and Catherine
  19. Лягушка-принцесса: The Frog-Prince
  20. Молодой великан и Партняжка: The Young Giant and the Tailor
  1. Великан и Три Золотых Волоска: The Giant with the Three Golden Hairs
  2. Золотая птица: The Golden Bird
  3. Золотой гусь: The Golden Goose
  4. Девочка-гусыня: The Goose Girl
  5. Благодарные звери: The Grateful Beasts
  6. Король Гризли (медведь): King Grisley-Beard
  7. Хансел и Грета: Hansel and Grettel
  8. Удача Ганса: Hans in Luck
  9. Ганс и его жена Грета: Hans and His Wife Grettel
  10. Журиндел и Журинда: Jorinda and Jorindel
  11. Можжевельник: The Juniper Tree
  12. Король золотой горы: The King of the Golden Mountain
  13. Девушка и Лев: The Lady and the Lion
  14. Мать Холи: Mother Holle
  15. Мышка, Птичка и Сосиска: The Mouse, the Bird, and the Sausage
  16. Нос: The Nose
  17. Пожилой Султан: Old Sultan
  18. Соображалкин: Pee-Wit
  19. Питер и стадо овец: Peter the Goatherd
  20. Королева-пчела: The Queen Bee
  1. Грабитель-жених: The Robber-Bridegroom
  2. Роланд и Майская Птица: Roland and May-Bird
  3. Розовый Бутон: Rose-Bud
  4. Малютка: Rumpel-Stilts-Kin
  5. Винегрет: The Salad
  6. Семь Воронов: The Seven Ravens
  7. Снегопад: Snow-Drop
  8. Любимый Роланд: Sweetheart Roland
  9. Три детских удачи: The Three Children of Fortune
  10. Три языка: The Three Languages
  11. Том - Большой Палец: Tom Thumb
  12. Том-Синица и Медведь: The Tom-Tit And The Bear
  13. Путешествующие Музыканты: The Travelling Musicians
  14. Репка: The Turnip
  15. Двенадцать Танцующих Принцесс: The Twelve Dancing Princesses
  16. Храбрый Портняжка: The Valiant Tailor
  17. Живая Вода: The Water of Life
  18. Белая Змея: The White Snake
  19. Чудесный Музыкант: The Wonderful Musician
Пауза, если потрогать мышкой

IT was in the middle of winter, when the broad flakes of snow were falling around, that a certain queen sat working at a window, the frame of which was made of fine black ebony; and as she was looking out upon the snow, she pricked her finger, and three drops of blood fell upon it.

Then she gazed thoughtfully upon the red drops which sprinkled the white snow, and said, ‘Would that my little daughter may be as white as that snow, as red as the blood, and as black as the ebony window-frame!’

And so the little girl grew up: her skin was as white as snow, her cheeks as rosy as the blood, and her hair as black as ebony; and she was called Snow-drop.

But this queen died; and the king soon married another wife, who was very beautiful, but so proud that she could not bear to think that any one could surpass her.

She bad a magical looking-glass, to which she used to go and gaze upon herself in it, and say,

‘Tell me, glass, tell me true!

Of all the ladies in the land,

Who Is the fairest?

tell me who?’

And the glass answered,

‘Thou, queen, art fairest In the land.’

But Snow-drop grew more and more beautiful; and when she was seven years old, she was as bright as the day, and fairer than the queen herself.

Then the glass one day answered the queen, when she went to consult it as usual,

‘Thou, queen, may'st fair and beauteous be,

But Snow-drop is lovelier far than thee!’

When she heard this, she turned pale with rage and envy; and called to one of her servants and said, ‘Take Snow-drop away into the wide wood, that I may never see her more.’

Then the servant led her away; but his heart melted when she begged him to spare her life, and he said, ‘I will not hurt thee, thou pretty child.’

So he left her by herself; and though bethought it most likely that the wild beasts would tear her in pieces, be felt as if a great weight were taken off his heart when he had made up his mind not to kill her, but leave her to her fate.

Then poor Snow-drop wandered along through the wood in great fear; and the wild beasts roared about her, but none did her any harm.

In the evening she came to a little cottage, and went in there to rest herself for her little feet would carry her no farther.

Every thing was spruce and neat in the cottage : on the table was spread a white cloth, and there were seven little plates with seven little loaves, and seven little glasses with wine in them; and knives and forks laid in order; and by the wall stood seven little beds.

Then, as she was very hungry, she picked a little piece off each loaf, and drank a very little wine out of each glass; and after that she thought she would lie down and rest.

So she tried all the little beds; and one was too long, and another was too short, till at last the seventh suited her; and there she laid herself down, and went to sleep.

Presently in came the masters of the cottage, who were seven little dwarfs that lived among the mountains, and dug and searched for gold.

They lighted up their seven lamps, and saw directly that all was not right The first said, ‘Who has been sitting on my stool?’

The second, ‘Who has been eating off my plate?’

The third, ‘Who has been picking my bread?’

The fourth, ‘Who has been meddling with my spoon?’

The fifth, ‘Who has been handling my fork?’

The sixth, ‘Who has been cutting with my knife?’

The seventh, ‘Who has been drinking my wine?’

Then the first looked round and said, ‘Who has been lying on my bed?’

And the rest came running to him, and every one cried out that somebody had been upon his bed.

But the seventh saw Snow-drop, and called all his brethren to come and see her; and then cried out with wonder and astonishment, and brought their lamps to look at her, and said, ‘Good heavens! what a lovely child she is!’

And they were delighted to see her, and took care not to wake her; and the seventh dwarf slept an hour with each of the other dwarfs in turn, till the night was gone.

In the morning, Snow-drop told them all her story; and they pitied her, and said if she would keep all things in order, and cook and wash, and knit and spin for them, she might stay where she was, and they would take good care of her.

Then they went out all day long to their work, seeking for gold and silver in the mountains; and Snow-drop remained at home: and they warned her, and said, ‘The queen will soon find out where you are, so take care and let no one in.’

But the queen, now that she thought Snow-drop was dead, believed that she was certainly the handsomest lady in the land; and she went to her glass and said,

‘Tell me, glass, tell me true!

Of all the ladies In the land,

Who is fairest?

tell me who?’

And the glass answered,

‘Thou, queen, art the fairest in all this land;

But over the hills, In the greenwood shade,

Where the seven dwarfs their dwelling have made,

There Snow-drop is biding her head, and she

Is lovelier far, O queen! than thee.’

Then the queen was very much alarmed; for she knew that the glass always spoke the truth, and was sure that the servant had betrayed her.

And she could not bear to think that any one lived who was more beautiful than she was; so she disguised herself as an old pedlar, and went her way over the bills to the place where the dwarfs dwelt.

Then she knocked at the door, and cried ‘Fine wares to sell!’

Snow-drop looked out at the window, and said, ‘Good-day, good-woman; what have you to sell?’

‘Good wares, fine wares,’ said she; ‘laces and bobbins of all colours.’

‘I will let the old lady in; she seems to be a very good sort of body,’ thought Snow-drop; so she ran down, and unbolted the door.

‘Bless me!’

said the old woman, ‘bow badly your stays are laced! Let me lace them up with one of my nice new laces.’

Snow-drop did not dream of any mischief; so she stood up before the old woman; but she set to work so nimbly, and pulled the lace so tight, that Snowdrop lost her breath, and fell down as if she were dead.

‘There's an end of all thy beauty,’ said the spiteful queen, and went away home.

In the evening the seven dwarfs returned; and I need not say how grieved they were to see their faithful Snow-drop stretched upon the ground motionless, as if she were quite dead.

However, they lifted her up, and when they found what was the matter, they cut the lace; and in a little time she began to breathe, and soon came to life again.

Then they said, ‘The old woman was the queen herself; take care another time, and let no one in when we are away.’

When the queen got home, she went straight to her glass, and spoke to it as usual; but to her great surprise it still said,

‘Thou, queen, art the fairest In all this land;

But over the hills, in the greenwood shade,

Where the seven dwarfs their dwelling have made,

There Snow-drop is hiding her head; and she

Is lovelier far, O queen! than thee.’

Then the blood ran cold in her heart with spite and malice to see that Snow-drop still lived; and she dressed herself up again in a disguise, but very different from the one she wore before, and took with her a poisoned comb.

When she reached the dwarfs’ cottage, she knocked at the door, and cried ‘Fine wares to sell!’

But Snow-drop said, ‘I dare not let anyone in.’

Then the queen said, ‘Only look at my beautiful combs;’ and gave her the poisoned one.

And it looked so pretty that she took it up and put it into her hair to try it; but the moment it touched her head the poison was so powerful that she fell down senseless.

‘There you may lie,’ said the queen, and went her way.

But by good luck the dwarfs returned very early that evening; and when they saw Snow-drop lying on the ground, they thought what had happened, and soon found the poisoned comb.

And when they took it away, she recovered, and told them all that had passed; and they warned her once more not to open the, door to any one.

Meantime the queen went home to her glass, and trembled with rage when she received exactly the same answer as before; and she said, ‘Snow-drop shall die, if it costs me my life.’

So she went secretly into a chamber, and prepared a poisoned apple: the outside looted very rosy and tempting, but whoever tasted it was sure to die.

Then she dressed herself up as a peasant's wife, and travelled over the hills to the dwarfs’ cottage, and knocked at the door; but Snow-Drop put her head out of the window and said, ‘I dare not let any one in, for the dwarfs have told me not.’

‘Do as you please,’ said the old woman, ‘but at any rate take this pretty apple; I will make you a present of it.’

‘No,’ said Snow-drop, ‘I dare not take it.’

‘You silly girl!’

answered the other, ‘what are you afraid of?

do you think it is poisoned?

Come! Do you eat one part, and I will eat the other.’

Now the apple was so prepared that one side was good, though the other side was poisoned.

Then Snowdrop was very much tempted to taste, for the apple looked exceedingly nice; and when she saw the old woman eat, she could refrain no longer.

But she had scarcely put the piece into her mouth, when she fell down dead upon the ground.

‘This time nothing will save thee,’ said the queen; and she went home to her glass, and at last it said

‘Thou, queen, art the fairest of all the fair.’

And then her envious heart was glad, and as happy as such a heart could be.

When evening came, and the dwarfs returned home, they found Snow-drop lying on the ground: no breath passed her lips, and they were afraid that she was quite dead.

They lifted her up, and combed her hair, and washed her face with wine and water; but all was in vain, for the little girl seemed quite dead.

So they laid her down upon a bier, and all seven watched and bewailed her three whole days; and then they proposed to bury her: but her cheeks were still rosy, and her face looked just as it did while she was alive; so they said, ‘We will never bury her in the cold ground.’

And they made a coffin of glass, so that they might still look at her, and wrote her name upon it, in golden letters, and that she was a king's daughter.

And the coffin was placed upon the hill, and one of the dwarfs always sat by it and watched.

And the birds of the air came too, and bemoaned Snow-drop: first of all came an owl, and then a raven, but at last came a dove.

And thus Snow-drop lay for a long long time, and still only looked as though she were asleep; for she was even now as white as snow, and as red as blood, and as black as ebony.

At last a prince came and called at the dwarfs’ house; and he saw Snow-drop, and read what was written in golden letters.

Then he offered the dwarfs money, and earnestly prayed them to let him take her away; but they said, ‘We will not part with her for all the gold in the world.’

At last however they had pity on him, and gave him the coffin: but the moment be lifted it up to carry it home with him, the piece of apple fell from between.

her lips, and Snow-drop awoke, and said, ‘Where am I?’

And the prince answered, ‘Thou art safe with me.’

Then he told her all that had happened, and said, ‘I love you better than all the world: come with me to my father's palace, and you shall be my wife.’

And Snow-drop consented, and went home with the prince; and every thing was prepared with great pomp and splendour for their wedding.

To the feast was invited, among the rest, Snow-drop's old enemy the queen; and as she was dressing herself in fine rich clothes, she looked in the glass, and said,

‘Tell me, glass, tell me true!

Of all the ladles In the land,

Who Is fairest?

tell me who?’

And the glass answered,

‘Thou, lady, art loveliest here, I ween;

But lovelier far is the new-made queen.’

When she heard this, she started with rage; but her envy and curiosity were so great, that she could not help setting out to see the bride.

And when she arrived, and saw that it was no other than Snow-drop, who, as she thought, had been dead along while, she choked with passion, and fell ill and died; but Snow-drop and the prince lived and reigned happily over that land many many years.


The End.

Загрузить файл сказки
Вернуться назад на 10 страниц Листать назад
1
Листать вперёд Листать 10 страниц вперёд
()
На главную страницу







Кнопка Бомбины