Братья
ГРИММ
На главную страницу
Вильгельм Гауф. Сказки Сказки братьев Гримм Арабские сказки Сказки Старой Англии Английский сказки - 2 Сказки Индии Литературные сказки Сказки Оскара Уаильда Сказки - легенды Другие сказки
The Elves and the Shoemaker
Озвучить отрывок

Оглавление - 1 | 2 | 3

  1. Приключения Петушка и Курочки: The Adventures of Chanticleer and Partlet
  2. Ашпутел: Ashputtel
  3. Огниво: The Blue Light
  4. Бременские музыканты: The Bremen Town Musicians
  5. Кошачью шкура: Cat-Skin
  6. Вишня, или Невеста-лягушка: Cherry, or the Frog Bride
  7. Умная Эльза: Clever Elsa
  8. Вороны и Солдат: The Crows and the Soldier
  9. Собака и Воробей: The Dog and the Sparrow
  10. Эльфовая роща: The Elfin-Grove
  11. Эльфы и Сапожник: The Elves and the Shoemaker
  12. Правдивый Джон: Faithful John
  13. Рыбак и его Жена: The Fisherman and His Wife
  14. Пять слуг: The Five Servants
  15. Спасенная птица: Foundlingbird
  16. Четыре умных братца: The Four Clever Brothers
  17. Лиса и Лошадь: The Fox and the Horse
  18. Фредерик и Катерина: Frederick and Catherine
  19. Лягушка-принцесса: The Frog-Prince
  20. Молодой великан и Партняжка: The Young Giant and the Tailor
  1. Великан и Три Золотых Волоска: The Giant with the Three Golden Hairs
  2. Золотая птица: The Golden Bird
  3. Золотой гусь: The Golden Goose
  4. Девочка-гусыня: The Goose Girl
  5. Благодарные звери: The Grateful Beasts
  6. Король Гризли (медведь): King Grisley-Beard
  7. Хансел и Грета: Hansel and Grettel
  8. Удача Ганса: Hans in Luck
  9. Ганс и его жена Грета: Hans and His Wife Grettel
  10. Журиндел и Журинда: Jorinda and Jorindel
  11. Можжевельник: The Juniper Tree
  12. Король золотой горы: The King of the Golden Mountain
  13. Девушка и Лев: The Lady and the Lion
  14. Мать Холи: Mother Holle
  15. Мышка, Птичка и Сосиска: The Mouse, the Bird, and the Sausage
  16. Нос: The Nose
  17. Пожилой Султан: Old Sultan
  18. Соображалкин: Pee-Wit
  19. Питер и стадо овец: Peter the Goatherd
  20. Королева-пчела: The Queen Bee
  1. Грабитель-жених: The Robber-Bridegroom
  2. Роланд и Майская Птица: Roland and May-Bird
  3. Розовый Бутон: Rose-Bud
  4. Малютка: Rumpel-Stilts-Kin
  5. Винегрет: The Salad
  6. Семь Воронов: The Seven Ravens
  7. Снегопад: Snow-Drop
  8. Любимый Роланд: Sweetheart Roland
  9. Три детских удачи: The Three Children of Fortune
  10. Три языка: The Three Languages
  11. Том - Большой Палец: Tom Thumb
  12. Том-Синица и Медведь: The Tom-Tit And The Bear
  13. Путешествующие Музыканты: The Travelling Musicians
  14. Репка: The Turnip
  15. Двенадцать Танцующих Принцесс: The Twelve Dancing Princesses
  16. Храбрый Портняжка: The Valiant Tailor
  17. Живая Вода: The Water of Life
  18. Белая Змея: The White Snake
  19. Чудесный Музыкант: The Wonderful Musician
Пауза, если потрогать мышкой

THERE was once a shoemaker who worked very hard and was very honest; but still he could not earn enough to live upon, and at last all he had in the world was gone, except just leather enough to make one pair of shoes.

Then he cut them all ready to make up the next day, meaning to get up early in the morning to work.

His conscience was clear and his heart light amidst all his troubles; so be went peaceably to bed, left all his cares to heaven, and fell asleep.

In the morning, after he had said his prayers, he set himself down to his work, when, to his great wonder, there stood the shoes, all ready made, upon the table.

The good man knew not what to say or think of this strange event.

He looked at the workmanship; there was not one false stitch in the whole job; and all was so neat and true, that it was a complete masterpiece.

That same day a customer came in, and the shoes pleased him so well that he willingly paid a price higher than usual for them; and the poor shoemaker with the money bought leather enough to make two pairs more.

In the evening he cut out the work, and went to bed early that he might get up and begin betimes next day: but he was saved all the trouble, for when he got up in the morning the work was finished ready to his hand.

Presently in came buyers, who paid him handsomely for his goods, so that he bought leather enough for four pairs more.

He cut out the work again over night, and found it finished in the morning as before; and so it went on for some time: what was got ready in the evening was always done by daybreak, and the good man soon became thriving and prosperous again.

One evening about Christmas time, as he and his wife were sitting over the fire chatting together, he said to her, ‘I should like to sit up and watch to-night, that we may see who it is that comes and does my work for me.’

The wife liked the thought; so they left a light burning, and hid themselves in the corner of the room behind a curtain that was hung up there, and watched what should happen.

As soon as it was midnight, there came two little naked dwarfs; and they sat themselves upon the shoemaker's bench, took up all the work that was cut out, and began to ply with their little fingers, stitching and rapping and tapping away at such a rate, that the shoemaker was all amazement, and could not take his eyes off for a moment.

And on they went till the job was quite finished, and the shoes stood ready for use upon the table.

This was long before day break; and then they bustled away as quick as lightning.

The next day the wife said to the shoemaker, ‘These little wights have made us rich, and we ought to be thankful to them, and do them a good office in return.

I am quite vexed to see them run about as they do; they have nothing upon their backs to keep off the cold.

I'll tell you what, I will make each of them a shirt, and a coat and waistcoat, and a pair of pantaloons into the bargain; do you make each of them a little pair of shoes.’

The thought pleased the good shoemaker very much; And one even when all the things were ready, they laid them on the table instead of the work that they used to cut out, and then went and bid themselves to watch what the little elves would do.

About midnight they came in, and were going to sit down to their work as usual; but when they saw the clothes lying for them, they laughed and were greatly delighted.

Then they dressed themselves in the twinkling of an eye, and danced and capered and sprang about as merry as could be, till at last they danced out at the door over the green; and the shoemaker saw them no more: but every thing went well with him from that time forward, as long as he lived.


The End.

Загрузить файл сказки
Вернуться назад на 10 страниц Листать назад
1
Листать вперёд Листать 10 страниц вперёд
()
На главную страницу







Кнопка Бомбины